пятница, 18 сентября 1998 г.

Тенистые рощи Эвтерпы



Яна Синцова, 11-в класс
Одна
Иду одна по улице,
А кто-то скажет: «Блудница», -
Другой поправит: «Странница», -
А третьему без разницы.
Иду одна в ночи, во мгле,
Как будто я лишь на Земле:
Ни одного прохожего,
Деревья лишь похожие.
Шагаю, слышу шорох я,
И сердце замирает.
Я не боюсь, мне лишь ТЕБЯ,
Тебя так не хватает.


Татьяна Киселева, 11-в класс
Ты мне не веришь? Неужели?
Наш дом – огромная Земля:
Так значит, что в любые двери
Войти имею право я.
А если хочешь, я открою
Тебе один простой секрет:
У нас условности порою
Добру и радости во вред.

Тенистые рощи Эвтерпы



Мария Михайлова, 11-г класс
Ты моё солнышко, ты мой дружок,
Я без тебя как без песни рожок,
Как без воды засыхают луга,
Мрачны, пусты без реки берега,
Как без подушки грустен мой сон,
Как без труда не возможен подъем...
Солнца не будет, умрет и земля -
Так без тебя не прожить мне и дня...
* * *
Как-то странно весь мир устроен,
Я совсем не согласна с ним,
Мы любим тех, кто любви не достоин,
А нас любят те, кто тобой не любим...
* * *
Все мы в жизни играем какую-то роль,
Кто-то шут, кто-то туз, ну а кто-то король,
Кто-то знатен, красив и несметно богат,
Кто-то глуп и уродлив на наш первый взгляд.
От рассвета к закату и вновь до утра
По ролям продолжается наша игра.
Присмотритесь к друзьям вы своим не спеша,
Лучше масок и слов всё вам скажет душа!..

Петр Костин, 11-в класс
Под солнцем искрясь,
Гора вознеслась
В короне белых снегов!
И понял я: вот
С каких бы высот
Земной увидеть предел!
Я ногти срывал,
Валился со скал -
Я сам как снег поседел.
Но все же достиг –
Взобрался на пик,
Открылся такой простор!..
Вблизи и вдали
Все страны земли
Нашел любопытный взор.
Куда же теперь?..
И снова вверх
Гляжу, мечтой уязвлен.
Там синь высока
И в ней облака
И солнца синий огонь.
Там Правды престол,
Но Божий орел
Пронесся рядом со мной:
«Мой друг, не тянись
В запретную высь,
Коль крыльев нет за спиной».
Я спорить не стал,
Я попросту встал,
Не жалуясь и не кляня,
И прыгнул вперед…
Паденье? Полёт?
Пусть небо судит меня.
Александр Лутошкин, 11-в класс
Обращаюсь к Тебе я, Господи,
Ты послушай меня, усмири свой гнев.
Я обиду глотаю горстями –
За Россию мою обидно мне.
Почему же скажи, Бог ты мой,
Моя родина в землю втоптана,
И живет она лишь одним Тобой,
И руками Твоими соткана.
Почему же скажи, Господин ты мой,
Выживают сейчас лишь сильнейшие,
Те, кто были друзьями, душой одной,
Стали нынче врагами злейшими.
Долго ль будем себе мы могилы копать
Распивая вино на могилах святых
Может хватит их кровью кресты орошать
И пора о грехах нам подумать своих.
* * *
То жарит зной, то воет вьюга,
То полный штиль в душе моей
Давно уж грусть моя подруга
Стихи пишу я вместе с ней.
Она мне рифму говорит
Она и музыку находит
Со мною она ночью посидит
А к утру к другим уходит.
Пусть днем не затихает телефон
И множество друзей ко мне заходит.
Но ночь приходит, затихает звон
И тихо грусть ко мне приходит.
Ну вот и всё, сверкает первый луч,
Уже слышны шаги в парадном,
Но верю, что ночью из-за кучных туч
Вернется грусть ко мне обратно.

четверг, 17 сентября 1998 г.

Пергаменты Клио



Елена Юмшанова, 11-а класс
Науч. рук. В.А.Коршунков
Как Писистрат приходил к власти
Исследовательская работа на региональный конгресс молодых исследователей “Шаг в будущее”
(В сокращении)
Тема моего реферата о политических методах, используемых тираном древних Афин Писистратом в борьбе за власть. Эта тема привлекла меня прежде всего возможностью сравнения фальсификаций современных политиков и античных. Велика ли разница между цивилизованными методами прихода к власти в нашем обществе, где существуют правовые ограничения и в древнегреческом. Ведь во все времена главное в политике - стремление к захвату и удержанию власти, и следовательно тут требуется воздействие на умы принуждением или обманом. Политик, в конечном счете, всегда вынужден прибегать к различного рода уловкам. И это достаточно выразительно прослеживается в деятельности Писистрата.
Писистрат жил в Афинах в VI веке до н.э. Эпоха Писистрата - время так называемой старшей тирании. О ней Э.Фролов говорил следущее: «Эпоха старшей тирании - это время становления греческих городов-государств (полисов). Новая цивилизация рождалась в ходе борьбы между родовой знатью, узурпировавшей власть в общинах с остальной массой бесправного народа-демоса, руководимой торгово-ремесленной верхушкой города. В условиях смуты отдельным честолюбцам нередко удавалось насильственным образом, вопреки воле правящего сословия и при поддержке демоса, захватить власть в общинах и установить свое единоличное правление». 1
Труды Геродота являются древнейшими и одними из самых подробных источников сведений о Писистрате. В них говорится, что во время политической борьбы в Афинах между жителями Побережья и Равнины (во главе первых стоял Мегакл, сын Алкмеонида, во главе вторых - Ликург, сын Аристолаида) Писистрат задумал сделаться тираном.
Отношения древнего историка к тирании, и не только его, но и воззрения других античных авторов частично наложили отпечаток на описанные ими события. Так, например, Геродот не был современником излагаемых им событий (тирании Писистрата), и сведения его могут быть неточными. Во-первых, потому, что источники их устные, то есть позднейшие, искаженные человеческим пониманием слухи, передающиеся из поколения в поколение и претерпевающие изменения согласно взглядам.
Обратимся к рассказу об истории борьбы Писистрата за власть. Из источников (Геродот, Аристотель) мы узнаем: в 560-559 году он пришел к власти человеком, уже прославившим себя военными подвигами. Аристотель говорит, что Писистрат стяжал себе славу во время войны с мегарцами (Аристотель. Афинская полития. 14.1). Тирания Писистрата стала прочной далеко не сразу. Дважды ему приходилось уходить в изгнание. И только после третьего захвата власти ему удалось задержать ее надолго, до самой смерти.
О тирании Писистрата в современной российской историографии нет подробных работ. О ней мы можем узнать лишь в обобщающих трудах по истории древней Греции, не ставящих своей целью детального изучения и в немногочисленных статьях, касающихся лишь отдельных ее фрагментов.
Сравнение данных источников и сведений современ- ных авторов о первом приходе Писистрата к власти
Наибольший интерес вызывают политические методы Писистрата в борьбе за власть. Мнения по данному вопросу у современных историков различны. В некоторых случаях интерпретация фактов источника искажается в силу определенной идеологии.
Так, профессор С.Лурье в своей книге «История Греции» излагает следующую версию первого захвата Писистратом власти: «Аристократическая партия не могла смотреть на усиление партии диакриев [она состояла из крестьян]. Организуется покушение на Писистрата, ему наносят на улице раны, но ему удалось спастись. Его противники уверяли же, что раны он нанес себе сам с целью озлобить народ против аристократии. <...> Аристон выступил в народном собрании с предложением дать охрану Писистрату. Предложение Аристона было принято. В 560 году с помощью «дубиносцев» Писистрат захватил акрополь» 2
Обратимся к источникам. Там дается иная трактовка этого события. Геродот сообщает: «Он изранил себя и своих мулов и затем въехал на повозке на рыночную площадь, якобы спасаясь от врагов, которые хотели его избить, когда он ехал по полю. Писистрат просил народ дать ему охрану. <...> Народ афинский предоставил ему телохранителей из числа горожан: они были у Писистрата не копьеносцами, а дубинщиками, сопровождая его с деревянными дубинами. Во главе с Писи-стратом они-то и восстали и захватили акрополь. Тогда Писистрат стал владыкой афинян» (Геродот. История. I. 59).
Трактовки Геродота придерживались и другие античные авторы. Например в «Афинской политии» Аристотеля сказано: «Он сам нанес себе раны и под предлогом будто это было делом его политических противников, убедил народ дать ему телохранителей. <...> Народ афинский поддавшись на хитрость, удовлетворил его ходатайство и набрал ему отряд из граждан. <...> Эти люди, подняв восстание с Писистратом во главе, заняли акрополь». (Аристотель. Афинская полития. 14.1).
Аналогично описан метод первого захвата власти и у Плутарха (Плутарх. Солон). Так как Плутарх жил восемь веков спустя после Геродота, можно предположить, что в своих трудах он опирался на ранних античных авторов.
Но М.Скржинская подчеркивает, что в передаче Плутар-ха появилась новая сцена: «Когда израненный Писистрат въехал на повозке на площадь, Солон сразу разгадал его хитрость и сказал: «Нехорошо, сын Гиппократа, ты разыгрываешь гомеровского Одиссея: изранив самого себя, ты делаешь это сбивая с толку граждан, он с помощью этого обманул врагов». Толпа не вняла мудрым словам Солона, но встав на сторону Писистрата, приняла предложение Аристона о даровании Писистрату телохранителей.
Это выступление Солона на народном собрании, пожалуй, надо рассматривать как позднейшую литературную вставку в традиционный рассказ, а не как один из его исконно существовавших компонентов».3
К этому скажу лишь то, что о выступлении Солона на народном собрании упоминает еще Аристотель (Аристотель. Афинская полития. 14.2).
Итак, сопоставив данные источников со сведениями С.Лурье отметим: против Писистрата было организовано покушение и причинен ему вред врагами, а не им самим, как говорится в источниках, можно считать его домыслом. С.Лурье - марксистский ученый, и Писистрат, по его мнению, вождь народа, так как партия диакриев, которую он возглавлял, выражала интересы мелкого крестьянства (о составе и роли партии диакриев в деятельности Писистрата точки зрения тоже не сходятся) - бедного слоя людей, была оппозицией аристократии. Следовательно для С.Лурье, с его взглядами и принципами, Писистрат и деятельность его позитивны. Но С.Лурье симпатизирует не только тирану Писистрату, но и тирании вообще.
Так, Э.Фролов говорит, что С.Лурье считал тиранию видом демократической диктатуры и характеризовал старшую тиранию как «положительное явление» и, более того как «Орудие демоса», хотя с оговорками относительно отрицательных черт, порождаемых индивидуальными амбициями 4
Историк В.Сергеев придерживается мнения С.Лурье о том, что на Писистрата было совершено покушение, организованное евпатридами, врагами тирана. Но интересно то, что при этом он говорит об «Афинской политии» Аристотеля как о главном источнике 5 Этот парадокс объясняется также, как и в случае с С.Лурье: в учебнике В.Сергеева отражено марксистское понимание исторического процесса, отсюда и искажение отдельных фрагментов источника согласно идеологии.
М.Скржинская же говорит следующее: «Утверждение, что Писистрат намеренно изранил себя и своих мулов, трудно рассматривать как бесспорно верное освещение событий 561-560 гг.
Нет данных для того, чтобы судить с определенностью, был ли Писистрат в данном случае изранен врагами или изранил себя сам. <...>
Но совершенно ясно, что врагов в то время было у него много, и это было известно народному собранию, которое даровало ему личную охрану. О существовании сильной оппозиции Писистрату свидетельствует его изгнание, последовавшее довольно скоро после захвата власти. Стихи Солона, направленные против тирании, показывают также враждебное отношение к Писистрату определенных слоев населения.
Писистрат не обманывал народ, говоря, что у него есть опасные враги и прося защиты от них» 6.
Данная концепция М.Скржинской - наиболее компромиссная попытка решить эту проблему, поэтому на ней и остановимся.
Причины изгнания и предпосылки возвращения Писистрата
Обратимся к источникам в поисках причин изгнания и предпосылок возвращения Писистрата. Геродот говорит: «...приверженцы Мегакла и Ликурга объединились и изгнали Писистрата. Таким образом Писистрат в первый раз овладел Афинами и так лишился своей тирании, которая еще не глубоко укоренилась». (I.60) Аналогичны причины изгнания Писистрата и у Аристотеля (Аристотель. Афинская полития. 14.4).
Критических комментариев в современной историографии это не вызывает. Многие ученые в своих трудах прямо ссылаются на Аристотеля.
Далее из Аристотеля мы узнаем: «На 12-й год после этого (т. е. после его первой тирании), наоборот, сам Мегакл, поставленный в безвыходное положение противной партией, (Мегакл) завел сношения с Писистратом через герольда, предлагая Писистрату хочет ли он взять замуж его дочь с тем, чтобы сделаться тираном. Мегакл устроил его возвращение на старинный лад...» (14.4)
Как мы узнаем из источников, Мегакл с Писистратом задумали следующую хитрость - возвращение Писистрата будто бы при непосредственном участии богини Афины: Писистрат въехал в город, стоя на колеснице рядом с красивой женщиной, переодетой богиней Афиной.
Взгляд историков на возвращение Писистрата с Фией - Афиной
У Геродота возвращение Писистрата описано более подробно, чем у других античных авторов. Кроме таких точных деталей, как рост этой женщины по имени Фия - 4 локтя без трех пальцев - у Геродота сохранена прямая речь, звучавшая в народном рассказе в устах глашатаев: «Афиняне! Примите благосклонно Писистрата, которого сама Афина почитает превыше всех людей и возвращает теперь из изгнания в свой Акрополь». (I.60.)<...>
Геродот и Аристотель относились к триумфальному вступлению Писистрата в Афины с девушкой, изображающей богиню Афину, как к простому одурачиванию афинян. Аристотель писал об этом в «Афинской политии»: ... уже с древних пор греческое племя обособилось от варваров <...>, как более сообразительное и свободное от первобытной наивности, а они тут затевают такую хитрость с афинянами, считавшимися первыми по разуму среди греков» (Аристотель. Афинская полития. 14.4.) Геродот в тон Аристотелю называет их уловку шуткой и не понимает, как афиняне, «свободные от глупых суеверий» и «отличающиеся благоразумием», поверили этому фарсу, который по моему мнению, мог быть рассчитан лишь на слепую религиозность. (1.60.) Т.о., древние авторы видели в происшедшем просто ловкую проделку политика, спекулирующего на религиозности народной массы.
Как отметила Скринская, Геродот, живший спустя некоторое время после Писистрата, не мог радикально отличаться в своих взглядах на божество от взглядов тиранов. Ни Аристотель, ни его источники также нисколько не смущаются содержанием рассказа о женщине, переодетой богиней Афиной.
Этот факт она использует в опровержение мнения Корнелиуса, немецкого ученого о том, что ни одна гречанка не решилась бы изображать Афину, боясь божественного гнева.
В оппозицию древним авторам встают новейшие, подвергающие резкой критике, основанной порой на ирреальных доводах. Тот же Корнелиус полагает, что никакой Фии в действительности не было, но во время возвращения Писистрата кто-то крикнул, что его возвращает сама Афина. Религиозно-мистически настроенная толпа поверила в это и преклонила колени. По его мнению, это случай массового видения, а желание впоследствии рационализировать рассказ и вылилось в измышления о Фии, переодетой Афиной.
Эд. Мейером было сказано, что сторонники Писистрата внушили мысль населению Афин, что Писистрата привела на Акрополь сама покровительница города. А следующие поколения, относившиеся с ненавистью к тирании, сочинили рассказ о «хитрости» Писистрата, переодевшего Афиной обыкновенную женщину. 8 Таким образом, Эд.Мейер и Корнелиус сходятся в том, что в рассматриваемом рассказе первоначальные события впоследствии были рационализированы, но их предположения о внушении и массовом видении кажутся мне весьма сомнительными: ведь речь идет не о единичных случаях.
В своей статье Скринская о данном происшествии говорит об В.Али и Ф.Якоби, которые замечают, что возвращение Писистрата с Фией - исторический факт. И С.Желебеве, не ставящем под сомнение в статье «Афина и Афины» истинность «маскарада», придуманного Писистратом. 9
Из всего сказанного я делаю вывод, что в источниках о возвращении Писистрата отражен реальный факт, но восприятие его афинянами все же под некоторым вопросом.
Так, например, С.Лурье имеет противоположное мнение античным историкам, считая триумфальное вступление Писистрата в Афины религиозным «действом», где люди играют роль богов и актер, играющий роль бога, воспринимается как воплощение бога. 10
Но так как его взгляды в этом случае большинством новейших историков не разделены, то придерживаемся концепции древних авторов, характеризующей Писистрата, который не гнушался даже религиозными святынями, как человека готового на все для осуществления своей корыстной цели - захвата власти в общине.
Как мы узнаем из источников, после своего возвращения он (Писистрат) был изгнан вторично, примерно на седьмом году. Произошло это вследствие того, что Писистрат не захотел жить с дочерью Мегакла, по уговору взятой им жены (род Алкмеонидов, к которому принадлежал Мегакл, как считали, был поражен проклятием). Мегакл, узнав об этом, пришел в страшное негодование и примирился со своими сторонниками. Писистрат бежал. Он навербовал на собственные средства военный отряд и прибег к военной помощи враждебных афинянам фиванцев и аристократии Эвбейского города Эретрии. Таким образом, на одиннадцатом году своего изгнания Писистрат и его сторонники выступили из Эретрии в Аттику. По словам Аристотеля, он впервые попытался вернуть себе власть силой. Причем многие оказали ему поддержку (Аристотель. Афинская полития. 15.2.)
Третий приход Писистрата к власти также как и предыдущий связан с Афиной: битва между войсками Писистрата и афинскими состоялась именно при храме Афины Паллениды - это местечко по дороге из Марафона.
Наиболее ярко это событие отражено у Геродота. Так, Скржинская отзывается о рассказе Геродота, как о самом красочном и новеллистически окрашенном из всех исторических рассказов о Писистрате, который историк включил в свой труд.
Если сравнивать его с изложением Аристотеля, то можно заметить, что у Аристотеля отброшены все интересные детали и вообще сказано кратко: «Победив в сражении при Паллениде, <...> Писистрат занял город <...>. У Геродота же приведены в точности слова, изреченные прорицателем Амфилитом, по божественному соизволению (это дважды подчеркивается Геродотом - по мнению Скржинской, здесь выразилось доброжелательное отношение Геродота к Писистрату, а ведь, как я уже говорила, он в целом отрицательно относился и к тиранам и к их методам), в то время, когда войска расположились у храма Афины:
«Брошен уж невод широкий и, сети раскинуты в море,
Кинутые в сети тунцы среди блеска лунной ночи» (1.62.)
Далее Геродот говорит, что Писистрат, поняв смысл и, объявив, что принимает оракул, повел свое войско на врага, а «афинские горожане отдыхали в это время». В статье Скрижнской удача Писистрата объясняется его умом: он правильно понял предсказание и поэтому смог обратить афинян в бегство. (I. 63.) <...>
У Аристотеля говорится, что Писистрат, победив, занял город и отобрал у народа оружие: устроив смотр войск у Фесейона, он обратился к народу с речью, говорил тихо, присутствующие подошли к преддверью Акрополя, чтобы лучше слышать его, в это время люди специально получившие распоряжение собрали все оружие и заперли его в ближайшем здании.
Писистрат же по этому поводу сказал, что не надо ни беспокоиться, ни удивляться, но следует возвращаться по домам и заниматься своими делами, а о всех общественных делах позаботится (Аристотель. Афинская полития. 15.4)
По мнению Вдовина факт разоружения афинян является особо компрометирующим натуру Писистрата как народного вождя, так как в тот период развития Афин, в условиях складывавшегося полиса роль народного ополчения и воедино слитых понятий гражданина и воина была велика. Этот эпизод, с его точки зрения, выразительнее любого из предшествующих, открыто показал сущность тиранической личности. 11
Я думаю, что Вдовин еще раз подтверждает истину - тиран никогда не являлся защитником интересов демоса, а умно и расчетливо добивался своей цели (власти).
ЛИТЕРАТУРА:
1. Фролов Э.Д. Греческие тираны. Л.,1972
2, 10. Лурье С.Я. История Греции Л., 1940
5, 7, 8, 9. Скржинская М.В. Устная традиция о Писистрате. Вестник древней истории. 1969, № 4
3. 6. Фролов Э.Д. Рождение греческого полиса. Л.1988
4. Сергеев В.Д. История Древней Греции. М.,1963.
Вдовин В.Н. Мотивы деятельности Килона и Писистрата в борьбе за власть в архаических Афинах. // Среда, личность, общество. М.,1992

среда, 9 сентября 1998 г.

К литературному Олимпу



Светлана Бакина, 11-г класс
Нимфа
(рассказ)
Это случилось 12 июня 1991 года в городе Н***. По центральной улице энергично двигалась большая толпа мужчин. И каждый, кто подходил к процессии, присоединялся к ней. Или, если это была женщина, оставался на обочине, в ожидании своих спутников. В середине, столь необычной процессии шли четверо мужчин. Они бережно несли что-то напоминающее хрустальный гроб, внутри которого лежала чудеснейшая женщина, не похожая на простых смертных. В толпе ее называли «нимфой». Она была одета в хитон из газовой ткани непонятного цвета, такой прозрачной, что порой казалась совсем раздетой, только укутанной в облако звездной пыли. У нимфы были прекрасные золотые волосы, падающие водопадом на плечи, алые губы, длинные черные ресницы и брови. Ее фигура была настолько совершенной, что любой мужчина, взглянув на нее, уже становился покорным движению толпы. Вся процессия двигалась к зданию академии, где ее уже ждал профессор-историк. Он восторженно рассказывал всем и каждому, что чудесная находка была обнаружена археологами в гроте. Саркофаг был монолитным, без единой трещины, так что было непонятно, как же оказалось в нем это неземное существо. На крышке «гроба» золотыми буквами были написаны строки: «Имя ей - Любовь. Раз в сто лет начинает она свой танец. Увидевший его да закроет глаза, иначе ждет его смерть: быстрая - от своей руки или медленная - от мук любви». Но люди не поняли этого предупреждения.
Толпа уже подходила к академии, как раздался полуденный бой часов. Как по сигналу носильщики опустили руки, и саркофаг со звоном упал на землю. Толпа вздрогнула, но он остался цел, только по середине прошла ровная трещина, разделяя его на две одинаковые половины. Верхняя часть сама отделилась и удивленной толпе предстала ... нимфа. Не закрытая хрусталем она была еще прекраснее, и по толпе прокатился вздох восхищения. Профессор в ужасе от случившевшегося пытался пробраться в центр толпы, но его не пропускали. Все пребывали словно в трансе.
Раздался мелодичный мотив и, словно повинуясь ему, нимфа открыла синие бездонные глаза, встала. Все смотрели на нее как завороженные. Никому не пришло в голову закрыть глаза. Под чарующие звуки музыки нимфа начала свой танец - танец любви. Ее движения были плавными и завораживающими. Безукоризненная красота тела приковывала внимание, а от лица невозможно было оторвать взгляд. В сердце каждого просыпалась любовь. Чудесный танец длился минут десять, показавшихся всем мгновеньем. Затем музыка так же внезапно стихла и нимфа снова опустилась на свое прекрасное ложе, приготовившись уснуть еще на сто лет. Но этого не хотелось толпе. Кто-то взял огромный камень и кинул его. Верхняя часть хрустального гроба разлетелась на куски. Профессор схватился за голову. Уснувшую нимфу подхватили десятки рук. Они срывали с нее газовую ткань и подталкивали, заставляя танцевать снова и снова. Толпа обезумела...
Вновь раскрылись прекрасные синие глаза. Только вместо безмятежности в них было удивление и боль. Они смотрели на мужчин, и у некоторых из них опускались руки, но не у всех. Толпа хотела продолжения танца, еще и еще. Но музыка не звучала. Нимфа подняла руки, как будто умоляя, но сердца людей были глухи к мольбе. Она начала танцевать, но через несколько секунд упала, как подрезанный цветок. Бессмертная была мертва. Все молчали, слова застыли на губах, у некоторых на глазах показались слезы.
«Смотрите» - вдруг пронеслось по толпе. Все подняли головы и... прямо перед собой, на облаке они увидели нимфу. Вся в белом, сверкающем, она улыбалась им.
Можно выжить Любовь, но погубить ее нельзя. С неба лилась прекрасная, торжественная, печальная музыка, под звуки которой Любовь поднималась все выше и выше. Теперь уже слезы были у всех, ведь они прощались с самым прекрасным в жизни. Позади толпы послышался крик - это молодой человек покончил с собой - но никто не обернулся. Глаза всех были устремлены на прекрасную фигуру в белом, которая и прощала и обрекала на вечные муки. Отныне до тех пор, пока не возьмет их смерть они будут испытывать муки любви, не видя её саму. Прекрасная музыка затихла, и на небе остались лишь облака, а люди все смотрели и смотрели вверх, ожидая ту, которая покорила их и в глазах у всех было написано страдание.

вторник, 8 сентября 1998 г.

К литературному Олимпу



Екатерина Крутихина, 11-б класс
Невзрачный человечек в сером незастегнутом пальто сидел на крыше. Иногда он озабоченно поглядывал то на небо, то на часы; и бормотал. Под его левым локтем лежала папка. Вокруг белели еще не улетевшие вместе с птицами листки бумаги. Осипшим голосом человечек то вскрикивал, то почти шептал:
- Так, так... Вот оно! Вот в 60-м году я им писал. Писал! А они что: «Извините, но Ваш стиль нам не подходит». Хорошо... Я ведь правил свой злосчастный стиль девять лет. Да... Девять лет, а может десять? Все равно сейчас... Я писал, переписывал, рвал на себе волосы от иступленного вдохновения и ... Вот-вот он - 69-й год.
Пара листков взмыла в небо, но человечек уделил им внимания меньше, чем качеству шифера, на котором сидел.
- Да. да... Я писал им в 69-м. И что же? Смешно, смешно ведь, граждане! У них «нет места для глупой болтовни с изысканными оборотами!» И... да... через 12 лет я вновь рискнул... м-м-да, еще раз. В 81-м году... А где же оно!? Где!?
Стая галок поднялась с деревьев двора и ветер, поднятый их крыльями перепутал окончательно хронологию рукописей.
- Ах, боже мой... А впрочем, все равно. И я уже не помню, что мне ответили в той газетке, тогда. Эх, куда мне до настоящих писак - ведь лбом пробьют дорогу. Я не писатель, но ведь... Но вот и 87-й год... Это что? А эти-то стихи откуда? Хм, я и забыл их... А ничего, хорошие вроде стишки... Так-так, а вот письмо из редакции, и когда?.. Ох... это же московская газета. Меня тогда чуть было не напечатали. Как я мечтал! Я даже решил, что перестану... Но это, это, что?! Это не мое, так прочь, выбросить!
Человечек вдруг уронил взгляд на часы и испуганно завертелся на месте:
- Эх! Да ведь уж скоро четыре часа. Быстрей, быстрей надо! И где же ручка?
Отыскав ручку, он быстро-быстро застрочил на чистом листке. На лице попеременно выступали то нежность, то робость, то бессильное озлобление. Вдруг он сдвинул брови и горько усмехнулся:
А ведь правда. Каждый ищет фантастики. Каждый хочет и ищет чудо. А я разве не хочу?! Каждый ищет... А у меня не вышло. Я не смог...
Ручка выпала и покатилась вниз.
- А роспись! Ну как же это я! Ведь они не поймут! Нет...
Теперь он лежал, заложив руки за голову. Листки, те, что уцелели, были сложены в папку и перевязаны грязной старой ленточкой.
- Ну, сколько? Пол-пятого... Пора, пора. Неужели не...
Человек медленно встал. В ушах напряженно звенело. Он слышал то Баха, то скрежет тормозов, то Вивальди, то раскаты шипящих магнитофонных записей соседа-интеллигента, то, вконец, шум, вызывающий боль...
Это всё? Всё. А иначе, - ну разве есть смысл?!
Эти сиплые, осиротевшие слова воспарили и плавно поднимались к антеннам. А тот, кто только что выронил их, выражая невзначай себя в последний раз - летел тоже, но не плавно, он летел вниз.
98’.

Вера в старые приметы
Что-то знать - совсем не просто,
Так пойдем с тобою вместе
В темный час на перекресток:
Будем ждать любые вести.
Страх - надежда на надежду,
Так что будем вместе верить;
Ждать гостей в другой одежде,
Будем небо светом мерить.
Как часы пробьют двенадцать -
Ждем!
Не бойся, что уж хуже?..
С жизнью нам не расставаться,
Ну а сон - зачем он нужен?
На дороге бесконечной
Мы стоим:
О, чудо! Чудо...
И не встретили здесь вечность.
Завтра... Снова ждать мы будем.
97’.
* * *
Счастье, смерть, любовь и вера
Вот они - все наши боги.
Их словами не измерить,
К ним не знаем мы дороги.
Все они исконно наши.
Все они - и есть, и были.
Может, Света они старше,
Может, с нами и родились.
Кто опишет их навечно,
Чтобы Слово в тех скрижалях
Было для людей беспечных
Тем, что ждали и искали.
Если б знали это люди,
Вмиг бы всё другое стало,
Только этого не будет -
Среди нас богов тех мало.
Не достойны в мире этом,
Не готовы быть другими,
Слишком много нужно света,
Чистоты, небесной сини.
В сумасшедших наших окнах,
В полумертвых коридорах,
Как безумно, страшно много
Так что до ТОГО не скоро.
Смерти, Веры - мы не ищем,
Счастье и любовь не помним.
Мы как нищий среди нищих,
Подаяния не стоим.
Апокалипсис - спасенье,
Быть живым уж невозможно,
Нужно новое крещенье,
Хоть и так иным не сложно...
98’